Traduzione specializzata
15,00 €
9,00 €
     
SINTESI
L’attività terminologica e, soprattutto, la sua applicazione pratica, ovvero la terminografia, hanno conosciuto un notevole sviluppo negli ultimi decenni, in modo particolare all’interno delle grandi organizzazioni internazionali. L’intensificarsi dei rapporti commerciali tra i Paesi dell’Unione Europea e d’Oltremare ha creato pertanto l’esigenza, da parte del mediatore interlinguistico–culturale, di sistematizzare i termini specialistici in una o più lingue, attività che ha tratto a sua volta enormi benefici dalla diffusione dell’informatica e che è sfociata, come è noto, nella creazione di banche dati terminologiche. D’altro canto, un elemento importante della competenza specialistica del professionista in comunicazione interlinguistico–culturale consiste nella sua capacità di reperire in maniera veloce il materiale di riferimento cartaceo ed elettronico di supporto alla traduzione: basti pensare che il medesimo, secondo Sager, dedica alla ricerca terminologica fino al 50% del tempo richiesto dall’intero processo traduttivo.Roberto Bertozzi è professore ordinario di Traduzione in italiano dal tedesco presso il Dipartimento di Scienze Linguistiche e Letterarie dell’Università di Chieti–Pescara “Gabriele d’Annunzio”. Tra i suoi studi sulla traduzione specializzata si ricordano: Trasferimento e ristrutturazione indiretti nel modello traduttivo in tre fasi (2000), Stationen der Übersetzungsdidaktik: der Übersetzungsauftrag (2000), Über die Vermittlung von Übersetzungskompetenz: Leistungskontrolle und –bewertung (2001), Traduzione specializzata. Aspetti didattici teorico–pratici (curatore con M. Soffritti, in pubblicazione presso LED, Milano).Barbara Delli Castelli è titolare di assegno di ricerca in Teoria della traduzione ed esercitatrice di Traduzione in italiano dal tedesco presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Chieti–Pescara “Gabriele d’Annunzio”. Tra i suoi studi si ricordano: Traduzione come mediazione culturale (2005), Traduzione teatrale e codici espressivi (2005).
pagine: 276
formato: 17 x 24
ISBN: 978-88-548-0243-8
data pubblicazione: Novembre 2005
editore: Aracne
SINTESI
Informativa      Aracneeditrice.it si avvale di cookie, anche di terze parti, per offrirti il migliore servizio possibile. Cliccando 'Accetto' o continuando la navigazione ne acconsenti l'utilizzo. Per saperne di più
Accetto